Ein Mitmach-Werkstattabend im Rahmen des Aktionstags Zusammenhalt in Vielfalt
Buchdruck verbindet – über Grenzen und Sprachen hinweg. Zum UNESCO-Welttag der kulturellen Vielfalt lassen wir die Lettern sprechen: Wir laden euch ein, gemeinsam auf Deutsch und Türkisch zu drucken. Dabei nutzen wir historische Setzkästen aus den 50er Jahren, die ihre eigene Geschichte erzählen. Warum fehlen eigentlich in der ehemaligen Kreuzberger Druckerei, die heute im Museum steht, bestimmte türkische Schriftzeichen? Gemeinsam füllen wir diese Lücken kreativ und gestalten unsere Botschaften für ein kulturell vielfältiges Miteinander in unserer Gesellschaft. Kommt vorbei, setzt ein Zeichen und druckt mit!
Der Abend wird vom Verein für die Schwarze Kunst e.V. veranstaltet und richtet sich an alle, die Lust haben, den Handsatz und den Buchdruck und damit die Vielfalt der Schrift und ihre Geschichte ganz praktisch zu erleben. Das Ergebnis kann als Erinnerung mit nach Hause genommen werden.
Der Abend wird geleitet von:
Anne König, Buchdruckerin und Druckingenieurin, gibt regelmäßig Einblicke in die Geschichte der Werkstatt und in die traditionelle Arbeitsweise des Handsatzes und Buchdrucks und ist Vorstandsmitglied im Verein für die Schwarze Kunst.
Katharina Walter, Typografin und Kulturwissenschaftlerin und ebenfalls Vorstandsmitglied im Verein für die Schwarze Kunst, forscht zur Geschichte des Schriftsetzens. Sie liebt es, gemeinsam mit anderen Menschen den Buchdruck am Leben zu erhalten.
Sener Abanozoglu, Unternehmer und Lehrbeauftragter an der Berliner Hochschule für Technik, unterstützt als Mitglied der deutsch-türkischen Community den Workshop mit seinen Ideen und Freude an sprachlicher Vielfalt.
Çeşitlilik içerisinde Dayanışma Günü Etkinliği kapsamında katılıma açık bir atölye akşamı
Kitap baskısı, sınırların ve dillerin ötesinde birleştirir. UNESCO Dünya Kültürel Çeşitlilik Günü’nde harfleri konuşturuyoruz: Sizi Almanca ve Türkçe baskı yapmaya davet ediyoruz. Bu etkinlikte, kendi hikayelerini anlatan 50'li yıllardan kalma tarihi dizgi kasalarını kullanacağız. Bugün müzede bulunan eski Kreuzberg matbaasında neden bazı Türkçe harfler eksik? Birlikte bu boşlukları yaratıcı bir şekilde doldurarak toplumumuzda kültürel çeşitliliğe dayalı bir birliktelik için mesajlarımızı şekillendiriyoruz. Gelin, iz bırakın ve bizimle birlikte baskı yapın!
Etkinlik Akşamı, Schwarze Kunst e.V. derneği tarafından düzenleniyor ve el dizgisi ile kitap basımını, yazı çeşitliliğini ve tarihini pratik bir şekilde deneyimlemek isteyen herkese hitap ediyor. Yapılan baskıları hatıra olarak eve götürebilirsiniz.
Akşamın moderatörlei:
Anne König, matbaacı ve baskı mühendisi; atölyenin tarihine ve el dizgisi ile kitap basımının geleneksel yöntemlerine dair düzenli olarak bilgiler paylaşmakta ve Verein für die Schwarze Kunst derneğinin yönetim kurulu üyesidir.
Katharina Walter, bir tipograf ve kültür bilimci olarak Verein für die Schwarze Kunst derneğinin yönetim kurulu üyesidir. Dizgi tarihine ilişkin araştırmalar yapmaktadır. Kitap baskısını diğer insanlarla birlikte yaşatmaktan büyük keyif almaktadır.
Sener Abanozoglu, girişimci ve Berlin Teknik Üniversitesi'nde öğretim görevlisidir. Alman-Türk topluluğunun bir üyesi olarak dilsel çeşitliliğe duyduğu sevgi vefikirleriyle atölyeye destek olmaktadır.
